>您现在的位置:文学月刊 > 西方诗歌

逸周书·卷三·文儆解原文翻译

2019-07-09 08:37作者:admin

逸周书·卷三·文儆解原文翻译

作者:佚名  文王告诉左右之人,连做梦都担心後嗣不能守住基业。 庚辰这天,教诲太子发说:你要警戒啊!百姓的情性多变。 百姓为何趋向那有利之处趋利有害则生苦痛,知苦痛则知足而乐,活得快:乐则能守礼节,守礼节则会处事合宜,会处事则待人必好。

  啊呀,警惕啊。

民众会乱来,在上者细察下面才有诚实。 为什么向往那私利谋私利必生对抗,相对抗就生劫夺,相劫夺就生动乱,动乱就生逃离,逃离必生死亡。   啊呀,警惕啊。

你要慎守不要丢失,命令各级官吏,早晚不要忘记,要像百姓的向导。 你为何谨慎你的行为行动的时机并不遥远。 没有根本就没有末梢,没有微亮就没有光辉。

土,没有土就不再增高;水,没有水就不流淌。   啊呀,警惕啊。

背离根本的就枯槁。

你为何保住那根本的坚固不只是一个固住根本顺应时机,还要懂得民众会乱来,没有法控制。 后戒啊后戒,要反复考虑,不要厌倦!  道德的辅佐为诸侯,诸侯的辅佐为公,公的辅佐为卿,卿的辅佐为大夫,大夫的辅佐为士,又多又美啊!君王的辅佐为国,国的辅佐为都,都的辅佐为邑,邑的辅佐为家,家的辅佐是无止境的上进心。

  举大事有三极,办小事有九因,九因含四戚五和。 三极明则值得敬重,可你们只知有畏惧与劝勉。 为何只看重那些礼义为何畏惧那世道为何劝勉那享乐  谋大事得到三极就无止境,办小事得到九因就无阻碍。 尽力利用三极,顺势攻击奸邪。

那敬重之情在心,就会充实这个道德。

  春季养生,百草出土,遍地皆是;夏季养长,枝茂美;秋季成才,常发水涝;冬季大杀,树节枯落。

违背规律,何以成谋依照那岁时规律行事,符合上天的昭示。   啊呀!你们何不观察那岁时,何不修养那道德,何不光大那九因,何不利用那三极要遍告民众;图谋争斗,不得善果。 反复告戒后人,要夜以继日地努力。

来源栏目:本文链接:转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!。

随机推荐

图文聚集

热门排行

最新文章